Общие положения и условия

B2B-платформа MANSIO

1. общие сведения/область применения

1.1 Данные Общие положения и условия (ОПП) относятся к «MANSIO» или «Платформе». MANSIO — это браузерный интернет-портал, управляемый компаниями MANSIO GmbH и MANSIO Logistics GmbH, Bismarckstr. 2-8, 52066 Aachen, Germany (далее «MANSIO» или «мы/нас»). Целью платформы является предоставление поисковых и других цифровых услуг на основе искусственного интеллекта для зарегистрированных экспедиторов и/или других зарегистрированных транспортных компаний (далее «клиенты»). Программное обеспечение MANSIO разбивает длинные транспортные маршруты и, таким образом, позволяет осуществлять эстафетные перевозки транспортных компаний. Прицепы или целые грузовики могут передаваться от водителя к водителю в определенных точках, предложенных программой. Это позволяет клиентам сократить время транспортировки, увеличить загрузку транспортных средств, избежать непродуктивных простоев и, таким образом, создать более привлекательные условия работы для водителей грузовиков. MANSIO предназначен исключительно для компаний (B2B).

1.2. Любые отклоняющиеся или противоречащие условия клиента не принимаются и, следовательно, не применяются. Любые отдельные договорные условия, принятые клиентом в рамках закрытых групп пользователей в связи с использованием платформы, применяются только в той мере, в какой они не отклоняются от настоящих ОТУ или не противоречат им.

1.3 Чтобы упростить читаемость этих ОТУ, мы воздерживаемся от использования женского и/или разнородного рода. Использование формы мужского рода следует понимать как гендерно-нейтральное.

2. описание услуг и объем наших услуг

Использование платформы возможно при условии внесения регулярной платы за пользование (абонентской платы), если соблюдаются критерии, изложенные в разделе 2.1. Текущую стоимость использования можно найти в соответствующем пользовательском соглашении.

2.1 Создание учетной записи компании — активация с помощью MANSIO

Использование платформы требует успешного создания как минимум одного счета компании с указанием обязательных данных компании, запрашиваемых в данном контексте. В рамках учетной записи компании можно создавать дополнительные учетные записи филиалов, за которые взимается отдельная плата. В рамках учетной записи компании можно создать неограниченное количество бесплатных учетных записей пользователей для отдельных сотрудников клиента (например, диспетчеров).

Необходимым условием для успешной активации/подтверждения счета компании в MANSIO является наличие у компании действующего номера коммерческого реестра. MANSIO оставляет за собой право запросить любые дополнительные доказательства, необходимые для надлежащей работы транспортной компании (например, достаточное страховое покрытие). MANSIO также оставляет за собой право получить информацию о надежности компании из общедоступных источников (например, Credit Reform) и/или отказать в открытии счета компании по своему собственному усмотрению.

2.2 Предоставление транспортных данных клиентами

После активации учетной записи компании MANSIO клиент может использовать MANSIO, в частности, предоставлять свои данные, связанные с транспортом (например, запланированные туры, маршруты, перевозимые товары, тип грузовика/контейнера и т.д.), в цифровом виде (например, через загрузку файлов определенных форматов, API/интерфейс для загрузки MANSIO) или вручную через экран ввода на платформе.

2.3 Программное обеспечение MANSIO ищет вариант «грузовик — грузовик» (совпадения)

Программное обеспечение MANSIO всегда ищет потенциальных клиентов (так называемое «совпадение»). Если совпадение найдено, оно предлагается соответствующим клиентам, которые затем имеют возможность принять или отклонить это совпадение в рамках платформы.

2.4 Принятие предложения о совпадении — обмен данными о клиенте — информация об областях изменений

Если совпадение принято, MANSIO имеет право на оговоренное в контракте вознаграждение. В этом случае MANSIO предоставляет обоим клиентам соответствующие данные для установления взаимного контакта, например, номерные знаки автомобилей. Кроме того, программное обеспечение MANSIO предлагает подходящее место на маршруте для смены/замены транспортных средств с помощью внешнего оператора частных или общественных территорий. При необходимости MANSIO предлагает возможность забронировать место для подмены от имени и по поручению обоих клиентов, за что взимается отдельная плата.

2.5 Клиент несет ответственность за проведение изменений и успешное завершение туров

Смена и/или обмен транспортных средств, а также выполнение или завершение тура осуществляются самостоятельно и на собственный риск и ответственность клиента. Соответствующие» клиенты обязаны информировать MANSIO сразу после окончания тура. Это может быть сделано, например, в форме цифровой передачи акта приема-передачи.

2.6 Отклонение предложения на матч

Если клиент отклоняет предложение о подборе MANSIO, программное обеспечение MANSIO автоматически ищет другие потенциальные варианты.

2.7 Дополнительные услуги

MANSIO может предложить дополнительные услуги, связанные с туром, в виде консультаций по туру (например, отслеживание и расчетное время прибытия (ETA)), а также обработку цифровых документов и анализ временных интервалов за отдельную плату.

2.8 MANSIO имеет право вносить изменения в веб-сайт в любое время, при условии, что они не будут существенно ухудшать возможность использования платформы по договору и сохранят функциональность основных услуг MANSIO.

2.9 Не является предметом наших услуг

MANSIO не становится договорным партнером в отношении ввода в эксплуатацию, выполнения или прекращения перевозки. Только те два клиента, которые соглашаются на подбор, а затем получают взаимную контактную информацию и договариваются об изменении/обмене, являются договорными партнерами в отношении выполнения тура.

Наши услуги не включают в себя гарантированный поиск совпадений, доступ в Интернет или работу линий передачи данных или сетей передачи данных как части общедоступного Интернета. Мы также не несем ответственности за перебои в подаче электроэнергии, сбои в работе сети или сервера, которые мы не можем контролировать.

Наши услуги также не включают проверку информации, предоставленной клиентами при создании учетной записи компании, проверку актуальности информации о клиенте или проверку информации, предоставленной внешними поставщиками открытых площадок. Поэтому мы не несем никакой ответственности за точность, полноту или актуальность информации или деклараций, предоставленных клиентами или поставщиками открытых площадок.

3. обязательства клиента

3.1 Клиент всегда обязан предоставлять полную и исключительно правильную информацию и постоянно обновлять все данные.

3.2 Для связи с водителями клиент обязан передавать только те телефонные номера, которые не могут быть закреплены за конкретным водителем.

3.3 Клиент обязан постоянно выполнять все законодательные положения и требования, необходимые для перевозки грузов. В частности, он обязан обеспечить надлежащее страховое покрытие, соблюдать законодательные положения по борьбе с нелегальной занятостью и не нарушать закон, регулирующий общий минимальный размер оплаты труда или время вождения и отдыха грузового автомобиля. Заказчик также не должен использовать наши услуги для подготовки подобных правонарушений.

3.4 Мы должны быть немедленно проинформированы по электронной почте, не позднее чем в течение 48 часов, о любых изменениях у клиента, которые могут повлиять на выполнение транспортных услуг. Это также включает отзыв лицензии на ведение бизнеса, аннулирование договора страховщиком и т.д.

3.5 Заказчик обязан всегда проявлять необходимую осторожность в движении, чтобы не поставить под угрозу или сделать невозможным исполнение векселя и завершение тура — как описано в разделе 2.5 — и/или нанести ущерб субподрядчику; в частности, каждый заказчик обязан воздерживаться от следующих действий:

— Задержка, за которую отвечает субподрядчик, препятствующая проведению матча или подмены (например, подмены прицепа) (например, слишком позднее начало тура);
— Несовместимость тягача с прицепом/прицепом, за которую отвечает субподрядчик, фактически препятствующая проведению матча или подмены/подмены (например, на место подмены привезли другой прицеп, не соответствующий данным матча); — предоставление не полностью функционального прицепа/прицепа, из-за чего субподрядчик обоснованно отказывается продолжать поездку с этим прицепом.
— предоставление не полностью исправного прицепа/трейлера, из-за чего субподрядчик обоснованно отказывается продолжать поездку с прицепом;
— использование кузова прицепа, который не был согласован (например, сухой ящик вместо брезента);
— ненадлежащее крепление груза, которое приводит к штрафу субподрядчика и/или причиняет другой ущерб.

3.6 Поведение на парковке должно всегда соответствовать общественному порядку, общепринятым нормам приличия и законным интересам других пользователей. В частности, запрещается выбрасывать отходы ненадлежащим образом, загрязнять санитарные узлы, оставлять отходы жизнедеятельности вне предусмотренных для этого мест, а также вызывать нежелательные шумовые раздражители. Независимо от каких-либо штрафов или требований о возмещении ущерба со стороны оператора зоны, MANSIO также может наложить штраф до 5 000 евро за нарушение, особенно если проступок клиента грозит потерей зоны для переодевания системы MANSIO.

4. доступность платформы

Как правило, наша платформа доступна 24 часа в сутки, однако постоянная и бесперебойная доступность технически невозможна; в частности, работы по обеспечению безопасности и техническому обслуживанию, а также технические неполадки, находящиеся вне нашего контроля, могут привести к временной недоступности платформы. Мы стараемся проводить техническое обслуживание в нерабочее время, когда это возможно.

5. права на платформу и базу данных

5.1 Мы являемся правообладателем в отношении программного обеспечения MANSIO, платформы, содержащегося в ней контента и базы данных, содержащейся в ней. Нам или нашим лицензиарам принадлежат исключительные права на все авторские права, права на товарные знаки, права на базы данных и другие права промышленной собственности. Использование скриптов, ботов, краулеров и т.п. поискового программного обеспечения или сопоставимых мер (в частности, поиск данных, извлечение данных) не допускается.

5.2 Клиент имеет право визуализировать записи данных на своем экране и распечатывать их исключительно с помощью функций, предоставляемых нами через платформу. Любое использование, выходящее за эти рамки, в частности, автоматические запросы с помощью скриптов, ботов, краулеров и т.д. через поисковое программное обеспечение или аналогичные меры (в частности, добыча данных, извлечение данных, GPT или другие приложения, основанные на искусственном интеллекте), не допускаются.

5.3 Клиент не может использовать информацию/данные, полученные через нашу платформу, полностью или частично для создания собственной базы данных и/или для любых других коммерческих целей, выходящих за рамки использования нашей платформы. В частности, не допускается связывание, интеграция или иное соединение нашей базы данных с другими базами данных; это также включает использование сервисов на основе искусственного интеллекта, таких как GPT.

5.5 Если клиент передает контент (например, бренды/логотипы, фотофайлы) в рамках использования платформы, клиент предоставляет нам право бесплатно использовать этот контент на неограниченный срок в течение всего срока действия договора для работы нашей платформы и услуг, включая размещение и предоставление контента в нашей базе данных (базах данных) для извлечения третьими лицами. Право на использование включает, в частности, право воспроизводить, редактировать, изменять, делать общедоступным (§ 19 a UrhG), передавать, лицензировать и публиковать контент, например, в контексте наших рекламных материалов или рекламных материалов наших партнеров по сотрудничеству или в контексте других маркетинговых мер (например, ретаргетинга).

6. модель ценообразования

6.1 Базовая плата
За возможность использования платформы взимается регулярная базовая плата за каждый созданный филиал. Индивидуальные учетные записи сотрудников включены в стоимость. Текущие цены можно найти в соответствующем пользовательском соглашении.

6.2 Комиссия за транзакцию

За каждое совпадение, принятое клиентом, клиент обязан заплатить оговоренную в контракте комиссию за сделку. Плата за сделку вознаграждает услугу по подбору, предоставляемую MANSIO, которая заключается в алгоритмическом определении и предоставлении потенциальных возможностей транспортного сотрудничества с помощью программного обеспечения MANSIO. Эта услуга предоставляется в полном объеме, когда клиент принимает предложение о сотрудничестве.

MANSIO не имеет никакого влияния на заключение или исполнение контрактов между клиентами, объединенными в результате совпадения. Таким образом, комиссия за транзакцию взимается независимо от того, будет ли контракт между «сопоставленными» клиентами заключен, будет ли он успешно исполнен или не будет исполнен по другим причинам.

6.3 Цены не включают установленный законом налог на добавленную стоимость.

7. способы оплаты

7.1 Счет на оплату базовой стоимости и всех понесенных транзакционных издержек выставляется клиенту дважды в месяц.

7.2 Платежи осуществляются с помощью мандата прямого дебетования SEPA. Зачисления производятся банковским переводом. Клиент должен предоставить необходимые данные при заключении договора и установить мандат прямого дебетования SEPA. Предоставляя банковские реквизиты, клиент уполномочивает нас получить причитающийся платеж. Комиссионные за возврат дебетовых авизо, за которые отвечает клиент, оплачивает клиент.

7.4 Если от клиента поступают платежи по нескольким причитающимся требованиям, то сначала они будут зачтены в счет основного требования, затем в счет расходов и, наконец, в счет процентов, если клиент не укажет иной порядок. Мы проинформируем клиента о типе зачета.

7.5 Если нам станут известны обстоятельства, ставящие под сомнение кредитоспособность клиента (например, приостановка платежа, возврат дебетового векселя), мы объявим весь оставшийся долг подлежащим оплате. В этом случае мы также потребуем авансовых платежей или предоставления обеспечения.

7.6 В случае несвоевременной оплаты клиент обязан выплатить проценты за просрочку по ставке 9% годовых сверх базовой ставки в соответствии с разделом 288 (2) BGB.

8. отмены

8.1 MANSIO имеет право отменить матч, который уже был принят, если MANSIO заинтересована в этом. Это особенно актуально, если в процессе создания матча была обнаружена человеческая или техническая ошибка.

9. отмена

9.1 Если мы расторгаем договор с клиентом, мы укажем конкретные факты или обстоятельства, которые привели нас к такому решению, по крайней мере, за 30 дней до вступления в силу расторжения.

9.2 Право на внеочередное расторжение договора по уважительной причине с немедленным вступлением в силу остается неизменным. Важными причинами с нашей точки зрения являются, например, серьезные нарушения договорных обязательств и/или нарушения коммерческих или иных правовых норм (например, нарушение правил минимальной заработной платы, законов о защите данных, создание условий для нелегальной занятости, отзыв лицензии на ведение бизнеса, расторжение договора по инициативе страховщика и т.д.) или неоднократное нарушение обязательства уведомить MANSIO сразу после окончания тура.

10. ответственность

10.1 MANSIO несет ответственность без ограничений в случае мошенничества, умысла или грубой халатности за весь ущерб, причиненный по ее вине и в рамках гарантии, явно взятой ею на себя, и в соответствии с положениями Закона об ответственности за качество продукции Германии.

10.2 В случае легкой небрежности MANSIO несет ответственность без ограничений в случае причинения вреда жизни, конечностям или здоровью.

10.3 В противном случае MANSIO несет ответственность только в том случае, если она нарушила существенное договорное обязательство (так называемое кардинальное обязательство). Существенные договорные обязательства — это те, которые имеют особое значение для достижения цели договора, а также все те обязательства, которые в случае виновного нарушения могут поставить под угрозу достижение цели договора и на выполнение которых заказчик регулярно рассчитывает и может рассчитывать. В этих случаях ответственность ограничивается компенсацией за предвидимый, обычно возникающий ущерб. Строгая ответственность за ущерб (§ 536a BGB) за дефекты, существующие на момент заключения договора, исключается; пункты 1 и 2 остаются без изменений.

10.4 Несмотря на пункты 1-3, MANSIO не несет ответственности за потерю данных в той степени, в которой ущерб вызван неспособностью клиента выполнить резервное копирование данных и тем самым обеспечить возможность восстановления утраченных данных при разумных усилиях.

10.5 Вышеуказанные правила ответственности также распространяются на поведение сотрудников, законных представителей и доверенных лиц MANSIO.

11. освобождение

Если третья сторона предъявит нам претензии в связи с нарушением клиентом действующего законодательства (например, положений о минимальной заработной плате, защите данных, запрете нелегальной занятости, времени вождения) или в связи с нарушением клиентом своих обязательств по настоящим ОТУ, клиент обязан по первому требованию возместить нам все претензии, включая расходы на разумную судебную защиту. Необходимым условием в этом случае является немедленное информирование клиента в текстовой форме о претензиях, предъявленных третьими лицами; то же самое относится к случаю, когда клиент (C 1) предъявляет нам претензии в связи со спором, возникшим из договорных отношений между ним (C 1) и другим клиентом (C 2). В этом случае К2 обязан по первому требованию возместить нам все претензии К1, включая расходы на разумную судебную защиту.

12. защита данных; доступ к данным

12.1 Мы очень серьезно относимся к защите данных и соблюдаем все применимые законы о защите данных, в частности, положения GDPR, DDG и TDDDG; информацию о том, как мы обрабатываем Ваши личные данные, Вы можете найти в нашей политике конфиденциальности.

12.2 Соглашаясь на матч, мы предоставляем клиенту (K1) доступ к данным, необходимым для связи с другим клиентом (K2). Клиенты никогда не имеют прямого доступа к данным других клиентов (конфиденциальность по замыслу).

12.3 Как предприниматель, клиент также обязан соблюдать действующие правила защиты данных, в частности, GDPR.

13. жалобы

MANSIO предоставляет своим клиентам легкодоступную и удобную систему управления внутренними жалобами с помощью платформы.

14. конфиденциальность

Клиент обязан относиться к содержанию совпадения и связанной с ним информации, в частности, к информации для установления контакта, конфиденциально, если только этому не противоречат применимые законы, обязывающие клиента раскрывать и передавать конфиденциальную информацию. Исключением из обязательства по сохранению конфиденциальности является информация, которая уже была общеизвестна на момент передачи совпадения или стала общеизвестной впоследствии без нарушения обязательств по сохранению конфиденциальности, или которую клиент законно получил от третьих лиц.

15. неустойка

За каждый случай виновного нарушения вышеупомянутого обязательства о конфиденциальности в соответствии с пунктом 14 и/или в случае виновного нарушения одного из действий, от которых всегда следует воздерживаться в соответствии с пунктом 3.5, клиент должен заплатить неустойку, которая будет определена нами по нашему разумному усмотрению и может быть рассмотрена компетентным местным или региональным судом. То же самое относится к случаям, когда клиент пересылает или продает предложение о матче третьим лицам без нашего предварительного согласия в текстовой форме.

16. оговорка о внесении изменений

16.1 Мы оставляем за собой право вносить изменения в содержание настоящих ОТУ с периодом уведомления не менее 15 дней, при этом мы заранее проинформируем клиента об изменениях в текстовой форме (например, по электронной почте). Мы также проинформируем клиента о дате вступления изменений в силу, о специальном праве клиента на отмену и о значении периода уведомления.

16.2 Клиент имеет право расторгнуть договор, что произойдет не позднее чем через пятнадцать (15) дней после получения уведомления в соответствии с разделом 16.1. Если клиент не расторгнет договор, договорные отношения по использованию нашей платформы будут регулироваться измененными ОТУ.

16.3 Клиент может отказаться от соблюдения срока согласно Разделу 16.1 в любое время после получения уведомления об изменении(ях) ОТУ, например, с помощью четко подтвержденного действия (например, приняв предложение о соответствии от клиента или связавшись с соответствующим клиентом после подтверждения нашего предложения о соответствии до истечения срока согласно Разделу 16.1).

17. Взаимозачет, удержание и присвоение

17.1 Если иное не оговорено или не согласовано, стороны не имеют права переуступать или передавать все или отдельные права, вытекающие из договорных отношений, без предварительного согласия другой стороны.

17.2 Клиент не имеет права на зачет или удержание, если только его встречные требования не являются бесспорными или не были законно установлены судом.

18. заключительные положения

18.1 Немецкое право применяется за исключением коллизионных норм международного частного права и Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (CISG).

18.2 Исключительным местом юрисдикции и местом исполнения обязательств является город Ахен.

18.3 Недействительность отдельных положений настоящих ОТУ не влечет за собой недействительность настоящих условий в целом. Если отдельные положения настоящих ОТУ окажутся недействительными, остальные положения останутся в силе. Недействительное положение должно быть заменено положением, определяемым сторонами, которое наиболее близко соответствует экономической цели недействительного положения. Если впоследствии стороны определят, что соглашение, связанное с настоящими ОТУ или его компонентами, является неполным, они должны разрешить эти противоречия путем заключения соглашения в текстовой форме, принимая во внимание цель договора и взаимные экономические интересы.

Статус: май 2025 г.