Termini e condizioni generali
Piattaforma B2B MANSIO
1. generale/ambito di applicazione
1.1 I presenti Termini e Condizioni Generali (GTC) si applicano a “MANSIO” o “la Piattaforma”. MANSIO è un portale internet basato su browser gestito da MANSIO GmbH e MANSIO Logistics GmbH, Bismarckstr. 2-8, 52066 Aachen, Germania (di seguito “MANSIO” o “noi”). Lo scopo della piattaforma è quello di fornire servizi di ricerca basati sull’intelligenza artificiale e altri servizi digitali per gli spedizionieri registrati e/o altre aziende di trasporto registrate (di seguito “clienti”). Il software MANSIO consente di suddividere i percorsi di trasporto più lunghi e quindi di effettuare il trasporto a staffetta delle aziende di trasporto. I rimorchi o gli interi camion possono essere consegnati da un autista all’altro in punti definiti e suggeriti dal software. In questo modo i clienti possono ridurre i tempi di trasporto, aumentare l’utilizzo dei veicoli, evitare fermi macchina improduttivi e creare condizioni di lavoro più interessanti per i camionisti. MANSIO si rivolge esclusivamente alle aziende (B2B).
1.2. Eventuali termini e condizioni divergenti o in conflitto con quelli del cliente non sono accettati e pertanto non si applicano. Eventuali termini e condizioni contrattuali separati accettati dal cliente nell’ambito di gruppi chiusi di utenti in relazione all’utilizzo della piattaforma si applicheranno solo nella misura in cui non si discostino o contraddicano le presenti CGV.
1.3 Al fine di semplificare la leggibilità delle presenti CGV, ci asteniamo dall’utilizzare la forma femminile e/o diversa. L’uso della forma maschile è da intendersi come neutro rispetto al genere.
2. descrizione del servizio e portata dei nostri servizi
L’utilizzo della piattaforma è possibile a fronte del pagamento di un canone di utilizzo regolare (canone di abbonamento) se sono soddisfatti i criteri indicati nella sezione 2.1. Le tariffe d’uso attuali sono riportate nel rispettivo contratto d’uso.
2.1 Creazione di un account aziendale – attivazione da parte di MANSIO
L’utilizzo della piattaforma richiede la creazione di almeno un account aziendale, indicando i dati aziendali obbligatori richiesti in questo contesto. Nell’ambito di un account aziendale, è possibile creare ulteriori account di filiale, che sono soggetti a un costo separato. Nell’ambito di un account aziendale, è possibile creare un numero illimitato di account utente gratuiti per i singoli dipendenti del cliente (ad esempio gli spedizionieri).
Un prerequisito per l’attivazione/conferma di un account aziendale da parte di MANSIO è l’esistenza di un numero di registro commerciale valido per l’azienda. MANSIO si riserva il diritto di richiedere qualsiasi altra prova necessaria per il corretto funzionamento di un’azienda di trasporti (ad esempio una copertura assicurativa sufficiente). MANSIO si riserva inoltre il diritto di ottenere informazioni sull’affidabilità dell’azienda da fonti pubblicamente accessibili (ad es. Credit Reform) e/o di rifiutare l’apertura di un conto aziendale a propria discrezione.
2.2 Fornitura dei dati di trasporto da parte dei clienti
Una volta che l’account aziendale è stato attivato da MANSIO, il cliente può utilizzare MANSIO, in particolare fornire i propri dati relativi al trasporto (ad esempio i tour pianificati, gli itinerari, le merci trasportate, il tipo di camion/container, ecc.) in modo digitale (ad esempio tramite il caricamento di determinati formati di file, API/interfaccia per il download da parte di MANSIO) o manualmente tramite la schermata di inserimento sulla piattaforma.
2.3 Il software MANSIO cerca l’opzione “da camion a camion” (corrispondenze)
Il software MANSIO cerca sempre i potenziali incontri con i clienti (i cosiddetti “match”). Se viene trovata una corrispondenza, questa viene proposta ai clienti interessati, che hanno la possibilità di accettarla o rifiutarla all’interno della piattaforma.
2.4 Accettazione di una proposta di abbinamento – scambio di dati del cliente – modifica delle aree informative
Se l’abbinamento viene accettato, MANSIO ha diritto al compenso concordato contrattualmente. In questo caso, MANSIO fornisce a entrambi i clienti i dati rilevanti per stabilire un contatto reciproco, ad esempio i numeri di targa dei veicoli. Inoltre, il software MANSIO suggerisce un luogo adatto al percorso per il cambio/sostituzione dei veicoli con un operatore esterno privato o pubblico. Se necessario, MANSIO offre la possibilità di prenotare lo spazio di scambio a nome e per conto di entrambi i clienti, pagando una tariffa separata.
2.5 Il cliente è responsabile dell’esecuzione della modifica e del completamento dei tour.
Il cambio e/o la sostituzione dei veicoli, così come l’esecuzione o il completamento di un tour, avvengono in modo indipendente e a rischio e responsabilità del cliente. I clienti “abbinati” sono tenuti a informare MANSIO immediatamente dopo la fine di un tour. Ciò può avvenire, ad esempio, tramite la trasmissione digitale di un rapporto di consegna.
2.6 Rifiuto di una proposta di abbinamento
Nel caso in cui un cliente rifiuti una proposta di abbinamento MANSIO, il software MANSIO cerca automaticamente altri potenziali abbinamenti.
2.7 Servizi aggiuntivi
MANSIO può offrire servizi aggiuntivi relativi al tour sotto forma di Tour Advisory (ad esempio Track and Trace e Estimated Time of Arrival (ETA)), nonché la gestione di documenti digitali e l’analisi dei timeslot a pagamento.
2.8 MANSIO è autorizzata ad apportare modifiche al sito web in qualsiasi momento, a condizione che queste non compromettano in modo significativo l’uso contrattuale della piattaforma e che venga mantenuta la funzionalità dei servizi principali di MANSIO.
2.9 Non oggetto dei nostri servizi
MANSIO non diventa un partner contrattuale per quanto riguarda l’incarico, l’esecuzione o la conclusione del trasporto. Solo i due clienti che accettano un abbinamento e successivamente ricevono le informazioni di contatto reciproche e concordano la modifica/scambio sono partner contrattuali per quanto riguarda l’esecuzione del tour.
I nostri servizi non includono la garanzia di trovare corrispondenze, l’accesso a Internet o il funzionamento di linee o reti di dati nell’ambito della rete Internet pubblica. Inoltre, non siamo responsabili di interruzioni di corrente o di malfunzionamenti della rete o del server sui quali non abbiamo alcun controllo.
I nostri servizi non includono la verifica delle informazioni fornite dai clienti al momento della creazione dell’account aziendale, né il controllo dell’aggiornamento delle informazioni del cliente o la verifica delle informazioni fornite da fornitori esterni di spazi aperti. Pertanto, non ci assumiamo alcuna responsabilità per l’accuratezza, la completezza o l’attualità delle informazioni o delle dichiarazioni fornite dai clienti o dai fornitori di spazi aperti.
3. obblighi del cliente
3.1 Il cliente è sempre tenuto a fornire informazioni complete ed esclusivamente corrette e a mantenere sempre aggiornati tutti i dati.
3.2 Per contattare gli autisti, il cliente è tenuto a trasmettere solo numeri di telefono che non possono essere assegnati a un autista specifico.
3.3 Il cliente è tenuto a rispettare tutte le disposizioni di legge e i requisiti necessari per il trasporto di merci in ogni momento. In particolare, è tenuto a garantire un’adeguata copertura assicurativa, a rispettare le disposizioni di legge per la lotta al lavoro nero e a non violare la legge che regola il salario minimo generale o i periodi di guida e di riposo dei camion. Il cliente non dovrà inoltre utilizzare i nostri servizi per preparare tali reati.
3.4 Dobbiamo essere informati immediatamente via e-mail, al più tardi entro 48 ore, di qualsiasi cambiamento presso il cliente che possa influire sull’esecuzione dei servizi di trasporto. Ciò include anche il ritiro di una licenza commerciale, la cancellazione da parte dell’assicuratore, ecc.
3.5 Il cliente è tenuto a prestare sempre la massima attenzione nel traffico affinché l’esecuzione di una cambiale e il completamento di un tour – come descritto nella sezione 2.5 – non siano compromessi o resi impossibili e/o causino danni al subappaltatore; in particolare, ogni cliente è tenuto ad astenersi dalle seguenti azioni:
– Ritardo di cui è responsabile il subappaltatore, che impedisce l’abbinamento o lo scambio (ad esempio lo scambio di rimorchi) (ad esempio iniziando il tour troppo tardi);
– Incompatibilità della motrice con il rimorchio/rimorchio fornito di cui è responsabile il subappaltatore, che di fatto impedisce l’abbinamento o lo scambio (ad esempio un altro rimorchio viene portato nel luogo di scambio in contrasto con i dati dell’abbinamento); – Fornitura di un rimorchio/rimorchio che non è pienamente funzionale, in modo che il subappaltatore si rifiuti legittimamente di continuare il viaggio con il rimorchio.
– fornitura di un rimorchio/rimorchio non perfettamente funzionante, per cui il subappaltatore si rifiuta legittimamente di proseguire il viaggio con il rimorchio;
– utilizzo di un corpo del rimorchio non concordato (ad esempio, un cassone asciutto invece di un telone);
– fissaggio improprio del carico, che comporta una multa per il subappaltatore e/o causa altri danni.
3.6 Il comportamento nel parcheggio deve sempre rispettare l’ordine pubblico, il buon costume e i legittimi interessi degli altri utenti. In particolare, è vietato smaltire i rifiuti in modo improprio, contaminare i servizi igienici, lasciare i rifiuti corporei al di fuori delle strutture previste a tale scopo o provocare rumori molesti evitabili. Indipendentemente da eventuali sanzioni o richieste di risarcimento danni da parte dell’operatore dell’area, MANSIO può anche imporre multe fino a 5.000€ per le infrazioni, in particolare se il comportamento scorretto del cliente rischia di causare la perdita dell’area spogliatoio del sistema MANSIO.
4. disponibilità della piattaforma
La nostra piattaforma è generalmente disponibile 24 ore su 24, ma una disponibilità costante e ininterrotta non è tecnicamente possibile; in particolare, i lavori di sicurezza e manutenzione e i guasti tecnici al di fuori del nostro controllo possono portare a una temporanea indisponibilità della piattaforma. Ci sforziamo di effettuare i lavori di manutenzione al di fuori del normale orario di lavoro, ove possibile.
5. diritti sulla piattaforma e sul database
5.1 Siamo i titolari dei diritti relativi al software MANSIO, alla piattaforma, ai contenuti e ai database in essa contenuti. Noi o i nostri licenziatari abbiamo il diritto esclusivo a tutti i diritti d’autore, i diritti sui marchi, i diritti sui database e altri diritti di proprietà industriale. L’uso di script, bot, crawler, ecc. da parte di software di ricerca o misure analoghe (in particolare data mining, estrazione di dati) non è consentito.
5.2 Il cliente ha il diritto di visualizzare i record di dati sul suo schermo e di stamparli esclusivamente utilizzando le funzioni fornite da noi attraverso la piattaforma. Qualsiasi altro utilizzo non è consentito, in particolare le interrogazioni automatiche tramite script, bot, crawler, ecc. attraverso software di ricerca o misure analoghe (in particolare data mining, estrazione di dati, GPT o altre applicazioni basate sull’intelligenza artificiale) non sono consentite.
5.3 Il cliente non può utilizzare le informazioni/dati ottenuti tramite la nostra piattaforma, in tutto o in parte, per creare un proprio database e/o per qualsiasi altro scopo commerciale che vada oltre l’utilizzo della nostra piattaforma. In particolare, non è consentito il collegamento, l’integrazione o un altro tipo di connessione dei nostri database con altri database; ciò include anche l’uso di servizi basati sull’intelligenza artificiale come GPT.
5.5 Se il cliente trasmette contenuti (ad es. marchi/loghi, file fotografici) come parte dell’utilizzo della piattaforma, il cliente ci concede il diritto di utilizzare tali contenuti gratuitamente per un periodo illimitato per la durata del contratto per il funzionamento della nostra piattaforma e dei nostri servizi, compresa la pubblicazione e la messa a disposizione dei contenuti nei nostri database per il recupero da parte di terzi. Il diritto di utilizzo include in particolare il diritto di riprodurre, modificare, rendere accessibile al pubblico (§ 19 a UrhG), trasferire, concedere ulteriori licenze e pubblicare il contenuto, ad esempio nel contesto del nostro materiale pubblicitario o del materiale pubblicitario dei nostri partner di cooperazione o nel contesto di altre misure di marketing (ad esempio il re-targeting).
6. modello di prezzo
6.1 Tariffa di base
La possibilità di utilizzare la piattaforma per ogni filiale creata è soggetta a una regolare tariffa di base. Gli account dei singoli dipendenti sono inclusi nel prezzo. I prezzi attuali sono riportati nel rispettivo contratto d’uso.
6.2 Spese di transazione
Per ogni abbinamento accettato dal cliente, quest’ultimo è tenuto a pagare la commissione di transazione concordata contrattualmente. La commissione di transazione remunera il servizio di abbinamento fornito da MANSIO, che consiste nell’identificazione algoritmica e nella fornitura di potenziali opportunità di cooperazione nel settore dei trasporti da parte del software MANSIO. Questo servizio viene fornito interamente quando il cliente accetta la proposta di abbinamento.
MANSIO non ha alcuna influenza sulla conclusione o sull’esecuzione dei contratti tra i clienti abbinati. La commissione per la transazione è quindi dovuta indipendentemente dal fatto che un contratto venga effettivamente concluso tra i clienti “abbinati”, che venga eseguito con successo o che non venga eseguito per altri motivi.
6.3 I prezzi non includono l’imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge.
7. modalità di pagamento
7.1 La tariffa di base e le eventuali spese di transazione sostenute saranno fatturate al cliente due volte al mese.
7.2 I pagamenti sono raccolti tramite mandato di addebito diretto SEPA. Gli accrediti vengono effettuati tramite bonifico bancario. Il cliente deve fornire i dati necessari alla conclusione del contratto e impostare il mandato di addebito diretto SEPA. Fornendo le coordinate bancarie, il cliente ci autorizza a riscuotere il pagamento dovuto. Le spese di restituzione delle note di addebito di cui è responsabile il cliente sono a carico di quest’ultimo.
7.4 Se il cliente riceve pagamenti per più crediti, questi saranno compensati prima con il credito principale, poi con i costi e infine con gli interessi, a meno che il cliente non specifichi un ordine diverso. Informeremo il cliente del tipo di compensazione.
7.5 Se veniamo a conoscenza di circostanze che mettono in dubbio la solvibilità del cliente (ad esempio, sospensione del pagamento, restituzione della nota di addebito), dichiareremo esigibile l’intero debito residuo. In questo caso, richiederemo anche pagamenti anticipati o la costituzione di una garanzia.
7.6 In caso di ritardo nei pagamenti, il cliente è tenuto a pagare gli interessi di mora a un tasso del 9% annuo superiore al tasso di base, ai sensi della Sezione 288 (2) BGB.
8. cancellazioni
8.1 MANSIO ha il diritto di annullare una partita già accettata se ha un interesse riconosciuto a farlo. Questo vale in particolare se viene rilevato un errore umano o tecnico durante la creazione della partita.
9. cancellazione
9.1 Se risolviamo il contratto con il cliente, indicheremo i fatti o le circostanze specifiche che ci hanno portato a questa decisione almeno 30 giorni prima che la risoluzione abbia effetto.
9.2 Il diritto alla risoluzione straordinaria del contratto per giusta causa con effetto immediato rimane inalterato. Motivi importanti dal nostro punto di vista sono, ad esempio, gravi violazioni degli obblighi contrattuali e/o violazioni di norme commerciali o di altre leggi (ad esempio, violazione delle norme sul salario minimo, delle leggi sulla protezione dei dati personali, autorizzazione all’occupazione illegale, ritiro della licenza commerciale, risoluzione da parte dell’assicuratore, ecc.
10. responsabilità
10.1 MANSIO sarà responsabile senza limitazioni in caso di dolo, intenzionalità o grave negligenza per tutti i danni da essa causati e nell’ambito di una garanzia da essa espressamente assunta e in conformità alle disposizioni della legge tedesca sulla responsabilità del prodotto.
10.2 In caso di negligenza lieve, MANSIO sarà responsabile senza limitazioni in caso di lesioni alla vita, agli arti o alla salute.
10.3 In caso contrario, MANSIO è responsabile solo se ha violato un obbligo contrattuale sostanziale (un cosiddetto obbligo cardinale). Per obblighi contrattuali rilevanti si intendono quelli di particolare importanza per il raggiungimento dello scopo del contratto, nonché tutti quegli obblighi che, in caso di violazione colposa, potrebbero mettere a rischio il raggiungimento dello scopo del contratto e sul cui adempimento il cliente fa regolarmente affidamento e può fare affidamento. In questi casi, la responsabilità è limitata al risarcimento dei danni prevedibili e tipicamente verificatisi. La responsabilità oggettiva per danni (§ 536a BGB) per difetti esistenti al momento della conclusione del contratto è esclusa; i paragrafi 1 e 2 rimangono inalterati.
10.4 Nonostante i paragrafi da 1 a 3, MANSIO non è responsabile per la perdita di dati nella misura in cui il danno è dovuto alla mancata esecuzione di backup dei dati da parte del cliente e quindi alla garanzia che i dati persi possano essere ripristinati con uno sforzo ragionevole.
10.5 Le regole di responsabilità di cui sopra si applicano anche al comportamento dei dipendenti, dei rappresentanti legali e degli agenti vicari di MANSIO.
11. esenzione
Nel caso in cui una terza parte dovesse avanzare una richiesta di risarcimento nei nostri confronti a causa della violazione da parte del cliente della legge applicabile (ad esempio, norme sul salario minimo, sulla protezione dei dati, sul divieto di lavoro illegale, sugli orari di guida) o a causa della violazione da parte del cliente dei suoi obblighi ai sensi delle presenti CGV, il cliente sarà obbligato a risarcirci contro tutte le richieste di risarcimento, compresi i costi di una ragionevole difesa legale, su prima richiesta. Il prerequisito in tal caso è che K2 informi immediatamente il cliente in forma di testo delle richieste di risarcimento avanzate da terzi; lo stesso vale nel caso in cui un cliente (C 1) faccia valere una richiesta di risarcimento nei nostri confronti a causa di una controversia derivante dal rapporto contrattuale tra lo stesso (C 1) e un altro cliente (C 2). In questo caso, K2 è obbligato a indennizzarci contro tutte le rivendicazioni di K1, compresi i costi di una ragionevole difesa legale, su prima richiesta.
12. protezione dei dati; accesso ai dati
12.1 Prendiamo molto sul serio la protezione dei dati e rispettiamo tutte le leggi applicabili in materia di protezione dei dati, in particolare le disposizioni del GDPR, del DDG e del TDDDG; le informazioni su come trattiamo i tuoi dati personali sono disponibili nella nostra informativa sulla privacy.
12.2 Quando accettiamo un abbinamento, concediamo al cliente (K1) l’accesso ai dati necessari per contattare l’altro cliente (K2). I clienti non hanno mai accesso diretto ai dati di altri clienti (privacy by design).
12.3 In qualità di imprenditore, il cliente è inoltre tenuto a rispettare le norme applicabili in materia di protezione dei dati, in particolare il GDPR.
13. reclami
MANSIO mette a disposizione dei suoi clienti un sistema di gestione dei reclami interni facilmente accessibile e di facile utilizzo attraverso la piattaforma.
14. riservatezza
Il cliente è tenuto a trattare in modo confidenziale il contenuto di una corrispondenza e le informazioni ad essa associate, in particolare le informazioni per stabilire un contatto, a meno che le leggi applicabili che obbligano il cliente a divulgare e trasmettere informazioni confidenziali non siano in contrasto con questo. Sono escluse dall’obbligo di riservatezza le informazioni che erano già generalmente note al momento della trasmissione di una corrispondenza o che lo sono diventate successivamente senza violare gli obblighi di riservatezza o che il cliente ha legittimamente ricevuto da terzi.
15. penale contrattuale
Per ogni caso di violazione colposa del suddetto obbligo di riservatezza ai sensi della Clausola 14 e/o in caso di violazione colposa di una delle azioni che devono essere sempre evitate ai sensi della Clausola 3.5, il cliente dovrà pagare una penale contrattuale che sarà determinata da noi a nostra ragionevole discrezione e che potrà essere rivista dal tribunale locale o regionale competente. Lo stesso vale nel caso in cui il cliente inoltri o venda a terzi una proposta di abbinamento senza il nostro previo consenso in forma testuale.
16. riserva di modifica
16.1 Ci riserviamo il diritto di modificare il contenuto delle presenti CGV con un periodo di preavviso di almeno 15 giorni, informando preventivamente il cliente della/e modifica/e in forma testuale (ad es. via e-mail). Informeremo inoltre il cliente della data di entrata in vigore delle modifiche, del diritto speciale di cancellazione del cliente e dell’importanza del periodo di preavviso.
16.2 Il cliente ha il diritto di recedere dal contratto, con effetto entro e non oltre quindici (15) giorni dal ricevimento della notifica di cui alla Sezione 16.1. Se il cliente non recede dal contratto, il rapporto contrattuale per l’utilizzo della nostra piattaforma sarà soggetto alle CGC modificate.
16.3 Il cliente può rinunciare al termine di cui alla Sezione 16.1 in qualsiasi momento dopo aver ricevuto la notifica della/e modifica/e alle CG, ad esempio mediante un’azione chiaramente confermata (ad esempio accettando una proposta di abbinamento da parte del cliente o contattando il cliente in questione dopo la conferma della nostra proposta di abbinamento prima della scadenza del termine di cui alla Sezione 16.1).
17. compensazione, conservazione e cessione
17.1 Se non diversamente stabilito o concordato, le parti non sono autorizzate a cedere o trasferire tutti o singoli diritti derivanti dal rapporto contrattuale senza il preventivo consenso dell’altra parte.
17.2 Il cliente non avrà diritto a compensazioni o trattenute a meno che le sue contropretese non siano indiscusse o siano state legalmente stabilite da un tribunale.
18. disposizioni finali
18.1 Il diritto tedesco si applica con l’esclusione delle disposizioni sul conflitto di leggi del diritto internazionale privato e della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili (CISG).
18.2 Il foro competente esclusivo e il luogo di adempimento è Aquisgrana.
18.3 L’invalidità di singole disposizioni delle presenti CGV non comporterà l’invalidità dei presenti termini e condizioni nel loro complesso. In caso di invalidità di singole disposizioni delle presenti CGV, le restanti disposizioni rimarranno valide. La disposizione non valida sarà sostituita da una disposizione, stabilita dalle parti, che si avvicini maggiormente allo scopo economico della disposizione non valida. Nel caso in cui le parti ritengano che un accordo relativo alle presenti CGV o alle sue componenti sia incompleto, esse dovranno risolvere tali discrepanze mediante un accordo in forma testuale, tenendo conto dello scopo del contratto e dei reciproci interessi economici.
Stato: maggio 2025